Жнівень 14, 2006

Вместо рецензии


Ну и самомнение у отдельных представителей ЕДИНСТВЕННОГО народа!!!

Чудный сайтик появился в сети http://realsight.info/
Во многих отношениях чудный. Пришлось им написать такую реплику.

    Калі напісана “ТрЕба сесьці ў човен разам”, то зразумела, што гэта проста непісьменнасць. Трэба пісаць “трЭба”!!!

    Але ж, зусім іншая справа, калі ў назве бачыны напісана: “Мы адзіны народ”. Па-расейску гэта перакладаецца так: “Мы ЕДИНСТВЕННЫЙ народ”. Можа некаторыя расейцы пра сябе так і мяркуюць, толькі ў беларусаў такой думкі не было ніколі, і быць ня можа.
    Напэўна ж вы мелі на ўвазе: “Мы адзін народ”, што па-расейску значіць “Мы ЕДИНЫЙ народ”.
    Пра дробязі кшталту “карыстач” і г.д. ужо і размовы весьці не хочацца.

    Ну і як да вас пасьля гэтага ставіцца?

    Анекдот на суржыку: Маскаль у нейкім украінскім мястэчку.
    – Діду, дэ тут автобусна остінівка?
    – Зупынок зруч, але ж ты, маскаль, вже приіхів!

Катэгорыя: Рэцэнзіі

[Powered by WordPress.]

 Новыя кнігі


Вызывающее молчание



Вопреки очевидности

 Галоўнае:

Экспэрты:

 Дыскусія:

 Архіў:

Жнівень 2006
Пн Аўт Ср Чц Пт Сб Ндз
« Ліп   Вер »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

 Пошук:

 Кантакт:

 Памылкі?

 Партнэры:

 In | Out:

 RSS:

 Лічыльнік:

21 queries. 0.236 seconds