Жнівень 12, 2005

Аутичное ворчание по поводу одной, почему-то, горячей дискуссии.


Я многого не понимаю в способах рассуждений и умозаключений, которые демонстрируют мои соотечественники. (Конечно, в моих способах рассуждений и умозаключений они понимают еще меньше :-) )
С огромным удивлением наблюдаю за бурей, разразившейся всего-то из одной «Волны», пусть и немецкой (Полемика).
В чем состоит факт, или событие? Факт в том, что Дойче веле начала вещание на Беларусь.

О чем это говорит? О том, что Запад (хто таки гэты Запад?) начал реализовывать свои обещания/угрозы оказать информационную поддержку беларусскому сопротивлению.

– Они обещали помочь?
– Обещали!
– Выполнили свое обещание?
– Выполнили!
В чем претензии?

И тут уже факты кончаются, а начинается нечто, чего я понять не могу.

Итак, Виталий Силицкий пишет: «Европейская комиссия приняла решение о расширении вещания радиостанции Немецкая Волна на Беларусь – исключительно на русском языке. Такой подход является следствием полного непонимания процессов, которые происходят в Беларуси, связанных с возрождением белорусской демократической нации. Вслед за официальной пропагандой лукашенковского режима, европейские бюрократы пытаются насадить в общественное сознание мысль о бесперспективности и фактически несуществовании спроса на белорусский язык среди граждан Беларуси.»

Не станем резонерствовать на тему, что «дареному коню в зубы не смотрят».
Речь о том, что помощь пришла не на том языке.

Позвольте!? А на каком языке должна вещать радиостанция на Беларусь, чтобы ликвидировать недостаток информации у тех граждан, которые не получают этой информации из подконтрольных режиму СМИ? Не на том ли самом языке, на котором лгут эти самые подконтрольные СМИ?

Господа, угомонитесь!!! Немецкая волна делает ту работу, которую мы не доделали в своей стране. Газета «Наша ніва» выходит в Минске и продается в столичных киосках. Она лежит (недолго лежит, по правде сказать, разлетается моментально, но не об этом сейчас речь) рядом с «Советской Белоруссией» и с «Комсомольской правдой в Беларуси». Беда/проблема – факт, в конце концов, состоит в том, что те, кто покупают и читают СБ и КПвБ, не покупают и не читают НН. И они совсем не в курсе, что СБ лжет, а НН говорит правду.
Спрашивается, сможете ли вы достучаться до сознания читателей СБ и КПвБ увеличив тираж НН?
Сможете ли вы ликвидировать пробелы в знаниях у читателей СБ и КПвБ выпустив еще одну газету на беларускай мове?
Ну нет же, господин Силицкий!!!

Неужели же вы не знаете, для чего задумано вещание Немецкой волны на Беларусь?
Ведь радиостанция это не газета, при ограниченном тираже которой может не хватить экземпляра жаждущему правды читателю СБ. Радио может включить каждый, и «на всех хватит». И что? Многие включают Радио Свабода в погоне за правдивой информацией? Вы хотите, чтобы аудитория Радио Свабода получила еще одно развлечение, и, послушав пражский акцент, переключалась на немецкий?

Поэтому, Виталий, не надо демагогии («Такой подход является следствием полного непонимания процессов, которые происходят в Беларуси, связанных с возрождением белорусской демократической нации.»)! Как раз вещание на русском языке точно вписывается в замысел проекта (т.е. «является следствием полного понимания»). Он и рассчитан на русскоязычных беларусов, а не на сознательных националистов.
И авторы проекта меньше всего заботились о том, чтобы «насадить в общественное сознание мысль о бесперспективности и фактически несуществовании спроса на белорусский язык среди граждан Беларуси». Не знаю, проводили ли они маркетинговые исследования своей потенциальной аудитории (в чем нет острой необходимости, в данном случае), но, если бы провели, то посрамили бы цифрами доктора Силицкого, как полностью некомпетентного.

Но ведь вы компетентный человек? Не правда ли? (Я меньше всего имею в виду при этом вашу фразу о «успешности» проектов и о внеконтекстном употреблении данных из переписи.)

Может быть мне попытаться понять, что же вы имели в виду на самом деле?
Давай помедитируем над этой цитатой из твоего письма: «Еще более абсурдным выглядит решение о вещании на Беларусь российской редакцией «Немецкой волны», людьми, для которых Беларусь является всего-навсего побочным занятием и от которых нельзя ожидать глубокого знания и понимания процессов, происходящих в Беларуси.»

А вот это «в точку»!!!
Там не просто нельзя ожидать «глубокого» знания. Там его вообще нет. Если иметь в виду тех, кому будет поручено вещать.

Так давай на этом и заострим внимание!

А еще о том, что открытие радиовещания в 21 веке по шаблонам 60-70-х годов времен «железного занавеса» – есть свидетельство полной бездарности тех, кто принимал об этом решение.

Открытие этого вещания – пустая трата денег европейских налогоплательщиков, миражная помощь демократической оппозиции, а для режима – «что мертвому припарки».

Давайте поговорим о полной бездарности западных «специалистов» по Беларуси. Думаю, что им пора разделить ответственность за поражение демократических сил в Беларуси после 1996 года вместе с нашими бездарными же лидерами.

Виталий, если бы вы сделали акцент на этом, то и я бы подписался под вашим письмом.
Ну, а если вы с этим не согласитесь, что ж, может быть, сам напишу нечто такое, хоть предпочитаю другие жанры.

В.Мацкевич

Катэгорыя: Навіны
Каментары (11) да “Аутичное ворчание по поводу одной, почему-то, горячей дискуссии.”
  1. Maxim Maroz :



    Чо за анононимное такое ворчание?



  2. Warwick :



    Дзякуй, Максім! Падпісаўся.



  3. Maxim Maroz :



    Дык, Уладзімір, ты можаш думаць Беларусь і на рускай мове. Але ты выключэньне. У большасьці, калі яны думаюць/кажуць/пішуць на расейскай мове, у іх атрымліваецца не Беларусь, а Недарасея нейкая. Таму вяшчаньне на Беларусь на расейскай мове - сапраўднае злачынства.



  4. booxter :



    Імхо для тых, якія вельмі зацікаўлены ў беларускай мове і культуры, ужо існуе Радыё Свабода. Нашто дубляваць яе? Трэба іншы падыход, можа й па-беларуску.
    Аднак мяне ў сытуацыі з Нямецкай Хваляй раздражняе іншае:
    1. Чаму гэтая перадача толькі паўгадзіны;
    2. ці яны ТАМ сапраўды лічаць, што сярэдні беларус будзе чакаць іх “беларускай” перадачы і пераключаць свой прыймач з Рускага Радыё на Дэйчэ Вэле?



  5. booxter :



    у маім камэнтары заместа
    Трэба іншы падыход, можа й па-беларуску.
    чытаць
    Трэба іншы падыход, можа й па-руску.



  6. Warwick :



    Дзякуй за камплімент, Максім! Прыемна пачуць, што цябе лічаць выключэньнем у такім сэнсе. Хоць я лічу, што ужо шмат каго навучыў “думаць Беларусь”, таму згубіў сваю асабістую выключнасьць.
    Але ж, справа не пра тое йдзе.
    У выпадку, пра які мы гаворым, справа не пра тое, каб ДУМАЦЬ Беларусь. Радыё не дзеля думаньня, яно для агітацыі, прапаганды, ну і для інфармаваньня.
    Немцы лічаць, што беларускамоўных няма патрэбы агітаваць ды інфармаваць. Нібыта беларускамоўныя і так ужо з’агітаваныя і дасьведчаныя. (Вядома ж, немцы, як заўсёды, памыляюцца!)
    Агітаваць ды інфарміраваць трэба менавіта рускамоўных.
    І, нават памыляючыся, немцы ў гэтым маюць рацыю.

    Я, так сама, вучу “думаць Беларусь” пераважна рускамоўных. Такая ўжо ў мяне місія. А беларускамоўмым я толькі штуршкі за памылкі ў думаньні раздаю. Бо самі павінны думаць.

    А некаторыя, як Сіліцкі ў абмяркоўваемым выпадку, выказваюцца непадумаўшы. Ці недадумаўшы.



  7. Warwick :



    В продолжение темы:
    В.Дорохов: http://bdg.press.net.by/2005/08/2005_08_12.1550/1550_4_2.shtml
    М.Плиско: http://nmnby.org/pub/150805/trees.html

    А кому это надо: См. http://worvik.com/news/2005/07/25/29#divide
    “4. Провоцирование споров и конфликтов в оппозиции, дискредитация политических и общественных лидеров в глазах широкой общественности и даже в собственных организациях;”



  8. VadziA :



    Шчыра кажучы, тутака нікога мы не зьбіраемся затрымліваці - падабаецца расейшчына - калі ласка: “Чемодан, вокзал, Россия”. Калі ж хочаце стацца грамадзянамі маючай адбыцца Беларусі - мяняйце культуральную арыентацыю. Як на мой капыл, дык гэта ня цяжка - пераважная колькасьць нас, беларускамоўных, прайшла праз гэта, і нічога, быццам бы горай не сталі…



  9. kolik8 :



    Такое ўражаньне, што няма больш істотных праблемаў за DeutscheWelle. Амаль гадоў сем таму ў асяроддзі “Калегіюма” ды семінараў з’явілася паразуменьне, што можа існаваць і руская беларуская мова. Як у Індыі есьць English i есьць english.
    Але ж цікава, нешта сумнеўнае адбываецца з часам. Быццам мы ўсе зноў патрапілі ў 90-я гады, і, як тады, зноў збіраемся будаваць нацыянальную ідэнтычнасьць, шукаючы вонкавых ворагаў.



  10. VadziA :



    2Warwick (VadziA Says: Август 16th, 2005 at 2:47 pm e “Шчыра кажучы, тутака нікога мы не зьбіраемся затрымліваці - падабаецца расейшчына - калі ласка: “Чемодан, вокзал, Россия”. Калі ж хочаце стацца грамадзянамі маючай адбыцца Беларусі - мяняйце культуральную арыентацыю. Як на мой капыл, дык гэта ня цяжка - пераважная колькасьць нас, беларускамоўных, прайшла праз гэта, і нічога, быццам бы горай не сталі… ”
    Гэта Вы мне напісалі?)

    Даруйце, што зьлёгку запозна адпавядаю (быў заняты)… Па вялікім рахунку - не Вам (вялікіх прэтэнзияў да вас ня маю). Разумею і Вашы аргумэнты, што да мовы вяшчаньня НХв, але ж, як мне падалося, Вы ў сваім віртуальным часопісе ўнікнулі самага паважнага моманту - вэктарнасьці ўплыву заходніх мас-мэдыа на Беларусь. І тое, што Захад можа дапамагчы, прынамсі - паспрыяці, ўмацаваньню пазыцыяў белмовы (у чаканьні лепшых часінаў) - дык гэта факт. Але лепей за Дыньку да Харэўскага
    ( http://nn.by/?theme=comments&article=2005081903 ) ў астатнім нумары НН не вымовіш - знакавасьць - ёсьць знакавасьць… І адсутнасьць раскаяньня гэтаксама з боку мейсцовых лібэралаў злотнікаўска-фядутаўскага розьліву…



  11. mbnt :



    svaboda.org: Рэакцыя ў Беларусі на моўнае рашэньне “Нямецкай хвалі” была для Эўракамісіі нечаканая



Ваш каментар

Дазволеныя XHTML-тэгі: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

[Powered by WordPress.]

 Новыя кнігі


Вызывающее молчание



Вопреки очевидности

 Галоўнае:

Экспэрты:

 Дыскусія:

 Архіў:

Жнівень 2005
Пн Аўт Ср Чц Пт Сб Ндз
« Ліп   Вер »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

 Пошук:

 Кантакт:

 Памылкі?

 Партнэры:

 In | Out:

 RSS:

 Лічыльнік:

28 queries. 0.288 seconds